Deutsch-Wagen-Tour bei uns,
leider schon vorbei
To było naprawdę niezwykłe przeżycie. Uczniowie przekonali się, że nauka niemieckiego może być jeszcze bardziej interesująca. Uczyć bawiąc – metoda, którą projekt Deutsch-Wagen-Tour tak dobrze wprowadza w życie.
Warsztaty były naprawdę świetną zabawą,niestety… już za nami.
Zapraszamy ponownie!!!
Das war wirklich ein unvergessliches Erlebnis. Die Schüler haben gesehen, dass Deutschunterricht noch mehr interessanter sein kann. Spielend lernen– das ist eine Methode, die das Deutsch-Wagen-Tour–Projekt sehr gut ins Leben einführt.
Wir haben wirklich durch Spass und Spiel Deutsch gelernt. Leider ist das schon vorbei.
Wir laden sehr herzlich wieder und wieder ein!!!
Unsere Fotogalerie
Aktualności szkolne w języku niemieckim –> pobierz
Karneval, Fastnacht oder Fasching
Fasching ist eine besondere Zeit für Deutschen, die als ernste Nation gelten, die sich nicht so gern amüsiert. Die Leute, die mit der Organisation des Karnevals beschäftigt sind, beginnen diese Zeit Anfang November. Der Begriff „Fasching“ verwendet man vor allem in Bayern und Österreich.
Auch der Anfang der tollen Tage ist regional unterschiedlich: Fast allerorts in Deutschland beginnt der Fasching am 11.11. um 11.11 Uhr. Jedoch im Südwesten Deutschlands fängt die närrische Zeit erst mit dem Dreikönigstag, am 6. Januar, an.
Karneval bezeichnet man oft als die fünfte Jahreszeit.
Der Höhepunkt des Karnevals ist der Rosenmontag, der der Tag ist, an dem die traditionellen Karnevalsumzüge stattfinden. Die buntkostümierten Menschenmengen ziehen in allen rheinisch geprägten Karnevalsgegenden durch geschmückte Orte.
Der erste organisierte Rosenmontagsumzug fand 1824 in Köln statt.
Der deutsche Fasching geht bis zum Aschermittwoch.
Karnawał
Okres karnawału jest czasem szczególnym dla Niemców, którzy uchodzą za naród mało rozrywkowy, poważny. Dla osób zaangażowanych w specjalne organizacje karnawał zaczyna się już w listopadzie. Termin „Fasching” używany jest przede wszystkim w Bawarii i Austrii. Także początek tych wspaniałych dni świętowany jest różnie w zależności od regionu. Prawie wszędzie w Niemczech karnawał rozpoczyna się 11 listopada o godzinie 11.11. Jednak w południowo-zachodnich Niemczach karnawał zaczyna się dopiero 6 stycznia w Święto Trzech Króli. Często karnawał określany jest jako „piąta pora roku”. Punktem kulminacyjnym „piątej pory roku” jest Rosenmontag – Różany Poniedziałek, kiedy to pochody roztańczonych i rozbawionych ludzi wychodzą na nadreńskie ulice i rozpoczyna się niezliczona ilość imprez, balów i festynów.
Pierwszy pochód karnawałowy odbył się w Kolonii w 1824 roku.
Karnawał niemiecki, kończy się tak jak w innych krajach, w Środę Popielcową.
Idiomy niemieckie i ich tłumaczenia
Informiertsein, Klugheit
- Köpfchen haben
2. ein heller Kopf sein, helle sein
3. vor Geist sprühen
4 mit Geist und Witz
5. das Herz auf dem rechten Fleck haben
6. nicht von gestern sein
7. ein pfiffiges Kerlchen sein
8. nicht auf den Kopf gefallen sein
9. ein findiger Kopf sein
10. ein fähiger Kopf sein
11. in seinem Fach zu Hause
12. das Zeug zu etw. haben
13. wissen, wo Barthel den Most holt
14. im Bilde sein
15. wissen, wie der Hase läuft
16. wissen, woher der Wind weht
17. etw. in dem kleinen Finger haben
18. auf dem laufenden sein
19. jmd. kann ein Lied von etw. singen
20. Bescheid wissen
21. gut beschlagen sein
22. wissen, was gespielt wird
23. wissen, was die Glocke geschlagen hat
24. eine gute Nase für etw. haben
25. den Braten riechen
26. Wind von etw. bekommen
Wiedza, mądrość
- mieć głowę na karku
2. mieć głowę nie od parady
3. błyszczeć inteligencją
4. inteligentnie i dowcipnie
5. rozsądnie myśleć, postępować
6. być mądrym
7. być zmyślną bestią
8. nie być w ciemię bitym
9. być pomysłowym
10. tęga głowa
11. dobrze się w czymś orientować
12. mieć żyłkę do czegoś
13. wiedzieć, gdzie raki zimują
14. mieć wyobrażenie
15. być obeznanym w czymś
16. wiedzieć, skąd wiatr wieje
17. mieć coś w małym palcu
18. być z czymś na bieżąco; trzymać rękę na pulsie
19. znać coś śpiewająco
20. znać się na czymś
21. być obkutym
22. wiedzieć, co jest grane
23. wiedzieć, co jest grane
24. mieć dobrego nosa
25. wyczuć pismo nosem
26. dostać o czymś informację
DROGI GIMNAZJALISTO,
sprawdź swoją wiedzę z języka niemieckiego po podstawówce lub w trakcie nauki w gimnazjum (jeżeli wcześniej się tego języka nie uczyłeś), rozwiązując TEST KOMPETENCJI
Ocenę dopuszczającą uzyskasz za 10 poprawnie rozwiązanych zadań z poziomu podstawowego P (cały poziom podstawowy P składa się z 14 zadań).
Na ocenę dostateczną musisz poprawnie rozwiązać 13 zadań z tego samego poziomu P.
Ocena dobra wymaga osiągnięcia limitu na ocenę dostateczną oraz poprawnego rozwiązania 8 zadań z 10 zadań poziomu rozszerzonego R.
Ocenę bardzo dobrą uzyskasz po spełnieniu wymagań na ocenę dobrą oraz poprawnego rozwiązania 5 z 6 zadań poziomu dopełniającego D.
Powodzenia!
Test
I. Wymień po kolei dni tygodnia. Pierwszym dniem jest poniedziałek…
(Poziom P)
- Montag
1. ………………………………
2. ………………………………
3. ………………………………
4. ………………………………
5. ………………………………
6. ……………………………… - Połącz w sensowne wyrażenia:
(Poziom P) - Deutsch besuchen
8. Schule gucken
9. Fernsehen lernen
III. Przeczytaj uważnie poniższe teksty:
(Poziom D)
Ich heiße Marianne Graf. Ich bin 12 Jahre alt. Ich wohne in Kaufungen und gehe in die Klasse 7c. Ich habe einen Hund. Er heißt Bello und ist ein Cocker. Bello ist 4 Jahre alt. Er mag Sportschuhe, aber er mag keine Katzen.
Das ist meine Freundin Anja. Sie ist 13. Sie mag auch Tiere: sie hat zwei Kanarienvögel und zwei Kaninchen. Ein Kaninchen heißt Oliver.
Chris hat zwei Papageien, Speedy und Coco. Die Papageien sprechen drei Wörter Deutsch. Sie sind schon sehr alt. Sie mögen Bananen.
Utta hat zwei Pferde und zwei Hunde. Ein Pferd heißt Bläcky und die Hunde heißen Bonni und Clyde. Bonni und Clyde sind Bobtails.
A teraz odpowiedz pełnymi zdaniami:
- Wer mag Sportschuhe?
………………………………………………………………………………………………………………… - Was sind die Vögel von Chris? Wie sind ihre Namen?
………………………………………………………………………………………………………………… - Ist Bello ein Freund von Utta?
………………………………………………………………………………………………………………… - Was können und was mögen Tiere von Chris?
………………………………………………………………………………………………………………… - Wie viele Tiere hat Utta?
………………………………………………………………………………………………………………… - Oliver ist ein schöner Name. Was für ein Tier ist er?
………………………………………………………………………………………………………………… - Która to godzina? Połącz właściwie:
(Poziom P) - sieben Minuten nach zehn Uhr a) 7:20
- zehn Minuten vor halb acht b) 17:15
- fünfzehn Minuten nach siebzehn Uhr c) 10:07
- Poukładaj rozsypankę w poprawne zdania. Pamiętaj o odmianie czasownika!
(Poziom R) - a) heißen, der Hund, Fredo.
…………………………………………………………………………………………………………… - b) lernen, müssen, ich, Deutsch, Mathe, und.
…………………………………………………………………………………………………………… - c) schreiben, die Hausaufgabe, gern, nicht, du.
…………………………………………………………………………………………………………… - d) schnell, fahren, mit dem Auto, mein Bruder.
…………………………………………………………………………………………………………… - e) ihr, am Sonntag, oft, schlafen?
…………………………………………………………………………………………………………… - Wpisz stosowny zaimek pytający:
(Poziom P) - ………………… wohnst du? Ich wohne in Magdeburg.
25. ………………… gehen Sie? Ins Konzert.
VII. Uzupełnij brakujące końcówki. Pamiętaj o konieczności stosowania biernika!
(Poziom R)
- Brauchst du heute dein …………. Kuli?
27. Nein, ich brauche kein …………. Kuli heute.
28. Isst er ein ……….. Apfel?
29. Nein, sie mag kein ………… Äpfel.
30. Mutti, ich brauche auch ein ………. Schere.
Testowany materiał obejmuje program nauczania j. niemieckiego szkoły podstawowej.
Kategoria celów:
A – zapamiętanie wiadomości
B – zrozumienie wiadomości
C – stosowanie wiadomości w sytuacjach typowych
D – stosowanie wiadomości w sytuacjach problemowych
Podział treści kształcenia w wielostopniowym modelu wymagań:
K – konieczna
P – podstawowa
R – rozszerzająca
D – dopełniająca
W – wykraczająca
W prezentowanym teście ze względu na specyfikę materiału nie występują kategorie K i W.
Jeśli chcesz więcej informacji i testów wejdź na www.interklassa.pl